О блондинках судят по обложке

Если спросить брюнеток «Что читают блондинки?», остроумные ответы долго не заставят себя ждать: «Эсэмэски, и  те с трудом», «Розовые журнальчики, но только с картинками», «Табличку «Окрашено!», после того, как сели», «Ценники на шмотках», «Прейскурант салона красоты», «Бестселлеры Юлии Шиловой». Редакция АП, в  которой нет обладательниц волос светлее русого оттенка, решила не верить мифам и  узнать ответ на этот вопрос непосредственно у  блондинок.

  • 31 мая — Всемирный день блондинок. Праздник начал отмечаться в США с 2001 года, а в Россию впервые пришел в 2006 году.

    Анна Забияко  — самая книжная блондинка, которую мы смогли найти. Она является зав. кафедрой литературы и мировой художественной культуры АмГУ, профессором, доктором филологических наук. Обладательница натуральных светлых волос книги не только читает запоем, но и пишет их, а ее домашняя библиотека насчитывает тысячи экземпляров как научной, так и художественной литературы.

    — Анна Анатольевна, как вы относитесь к мифу о том, что блондинки менее умные, нежели обладательницы темного цвета волос? Не сталкивались ли вы с дискриминацией по цвету волос?

    — Мифы это или не мифы — я не знаю, может быть, скоро биологи все докажут на генном уровне. У меня и мама, и бабушка, и прабабушка — блондинки. Люди зря говорить не будут, наверное, в каждой шутке лишь доля шутки. Потому с «дискриминацией» сталкивалась и сталкиваюсь: блондинка вызывает обманчивый эффект у воспринимающего — создает образ этакого эфемерного существа, легкого в общении и легковесного в суждениях. Но в этом и преимущество, даже военная хитрость многих блондинок. Так что судите нас «по обложке», а мы каждая будем соответствовать своему содержанию!

    — Из вашего преподавательского опыта, кто учится лучше — студентки-блондинки или студентки-брюнетки?

    — Конечно, такую курьезную статистику я не проводила. Но точно знаю, что сегодня настоящих брюнеток столько же, сколько настоящих блондинок. Соответственно, это просто вопрос имиджа, на который девочка тратит свое время, которое могла бы потратить, например, на чтение, на изучение научных трудов и языки. А с другой стороны, у нас есть студентка — она каждый раз в новом цвете: то блондинка, то брюнетка, то красного отлива, то синего. Умница, красавица. Не всегда ей новый цвет идет, но всегда меня веселит.

    — Что вы читаете сейчас?

    — Сборник прозы Бориса Юльского — издан во Владивостоке в 2011 году. До этого я читала большинство его рассказов в архивных собраниях журнала «Рубеж». Был такой очень талантливый писатель в русском Харбине в 30—40‑е годы прошлого века. Писал полуфантастические, полумистические истории о том, как русские люди, попав в Китай, погружались в мифологию и религиозные традиции маньчжуров и китайцев. Например, сюжет: идет русский охотник по лесу, видит — лисица. Он — за ней, оказывается в фанзе хунхузов, встречает там прекрасную женщину. Чуть не погибает. А потом все равно уходит навсегда в лес за этой красавицей-лисой, оборотнем-хунхузкой. Каждая история — неоднозначная, не дает успокоиться читателю долго-долго. Я взялась за Юльского, конечно, не на досуге — решила все собрать в голове для написания статьи. Но одно другому не мешает.

    — Как часто читаете именно для души и какие книги больше любите — «живые» или электронные?

    — Для души читаю все, что связано с моей научной работой. Именно это чтение дает душевный комфорт и пищу для мозга. Летом, во время короткого отдыха, читаю то, что приносит старшая дочь — новинки зарубежной литературы, иногда — просто недочитанное в юности, красиво переизданное. Как ни тривиально, читаю только «живые» книги — люблю красивые, на мелованной бумаге, пахнущие книгой и трудом издателя.

    — Какие книги предпочитаете — по жанрам, литературным направлениям?

    — По жанрам книги не выбираю — люблю то, что сразу меня своим ритмом и языком берет в плен. Есть ведь и хорошие фэнтези (если так определить «Гарри Поттера»), и детективы, и любовные истории (если так можно определить «Чтеца» Бернхарда Шлинка и прозу Габриэля Гарсиа Маркеса). Наверное, все же больше люблю книги с философским звучанием — братьев Стругацких, Джона Фаулза, Умберто Эко.

    — Кто из литературных героев вам ближе по духу?

    — Я человек довольно скучный. Без фантазий и порывов, ближе к делу. Мне близок (как духовный брат) Штольц из «Обломова».

    — Как менялись ваши литературные пристрастия с возрастом?

    — Вначале восхищалась Маяковским, затем Блоком, выучила наизусть весь первый том и «Двенадцать». Потом перечитала все, что было в домашней библиотеке, у Пушкина, Гоголя. Во время аспирантуры была потрясена Набоковым и захвачена Высоцким. А сейчас пристрастий нет, остались верные друзья — Пушкин, Гоголь, Тургенев, Замятин.

    — Читаете ли вы стихи?

    — Мой путь к чтению изначально пролегал через поэзию. И сейчас читаю стихи, по большей части благодаря профессиональной ориентированности, я все‑таки стиховед. Высоцкого читаю и перечитываю, переслушиваю, не перестаю восхищаться. Сейчас открыла для себя поэтов-семидесятников — Рейна, Гандлевского, Лосева, Володина.

    — Считаете ли вы, что стихи сегодня не популярны?

    — Нет, просто людей читающих вообще стало мало, эпоха прагматичная, особенно это в провинции очевидно, но стихи — они будут всегда.

    — Если рассматривать современную литературу, кто из авторов вам наиболее симпатичен?

    — Я все больше к иностранной литературе склоняюсь. Бернхард Шлинк («Другой мужчина», «Гордиев узел», «Чтец»), Дэниел Киз («Цветы для Элджернона»), Элис Хоффман («Настоящее волшебство»), Иэн Макьюэн («Искупление»). А, да, еще замечательнейшая вещь — «Французские дети не плюются едой» Памелы Друкерман.

    — Как в принципе относитесь к современной литературе?

    — К отечественной — индифферентно. Она все еще болеет постмодернистским искусом, тяготеет к литературным играм и политическим аллюзиям. А «буржуазная» переболела, возвращается к традиционным темам — любви и ее невстрече, страданиям маленького человека, подлости и благородству. Хорошо выстроена. И притом пишется нормальным языком и переводится профессионалами.

    — Что вы сами читали в детстве и какие детские книги готовы перечитывать и сейчас?

    — Читала и перечитывала Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Агнию Барто — это стихи, их заучивала и переписывала. Книг‑то в моем детстве было мало, я их выменивала, например, на марки, у ребят, приехавших из‑за границы (как ни странно, в Германии, Чехословакии, Польше русские книги были!). Мы с мамой их подклеивали, переплетали сами. Они сейчас в библиотеке моих детей. Перечитала Астрид Линдгрен — самую тонкую, веселую и мудрую писательницу в мире. Сейчас читаю с детьми, уже четвертый раз — по количеству детей в доме. Эффект постоянно новый, но смеемся до слез.

    Конечно, «Муми-тролль». Истории про Элли и ее друзей. Бианки и Чарушин.

    — По вашим наблюдениям, нынешние студенты действительно меньше читают?

    — В общей массе — да. Но есть и такие, которые отдуваются за себя, маму-папу и за того парня. Их встречаю редко, восхищаюсь: из таких ребят вырастут успешные люди.

    ***

    Что вы читаете?

    Елена Морева , генеральный директор телекомпании «Альфа-канал»:

    — Сейчас читаю книгу замечательного японского автора Маруяма Кэндзи «Сердцебиение». Очень интересное произведение о жизни, к тому же легко написанное. Всем рекомендую прочитать. Читать люблю, когда хватает времени. Очень нравятся рассказы Паустовского о природе, цикл рассказов Бунина «Темные аллеи». А вообще умные люди оценивают человека не по цвету волос, а по знаниям, разговору, суждениям. И если блондинка покажет, насколько она умна, интересна, то на цвет ее волос уже никто смотреть не будет.

    Виктория Хопатько , начальник управления культуры администрации Благовещенска:

    — Я очень люблю читать, но сейчас, к сожалению, на книги не хватает времени. В основном читаю сценарии к праздничным мероприятиям — ко Дню города, например. Вообще же мой любимый автор Михаил Зощенко. Когда становится грустно и печально, то в первую очередь вспоминаю про него. А вообще не нужно оценивать людей, а особенно женщин, по цвету волос — это такая непостоянная величина.

    Марина Воробьева , администратор Амурского театра драмы:

    — Одна из последних книг, которая запала в душу, — «Есть, молиться, любить» Элизабет Гилберт. Это история женщины, которая путешествовала по Италии, Индии и Индонезии в поисках ответов на какие‑то жизненные вопросы. Оптимистическая книга, что удивительно для нашего времени. А вообще моя первая литературная любовь — античная литература. Из античных авторов любимый афинский драматург Софокл, один из создателей новой антической комедии Менандр. Произведения этих авторов до сих пор актуальны и интересны для современного читателя.

  • Марина Москалюк , Наталья Фадеева

  • Амурская правда
    от 31.05.2014

  • Анна Забияко, профессор, доктор филологических наук. Фото: Сергей ЛазовскийЕлена Морева, генеральный директор телекомпании «Альфа-канал»Виктория Хопатько, начальник управления культуры администрации Благовещенска
    Добавить комментарий Вход       •      Регистрация Имя * Пароль Забыли? Комментарий * Защитный код *
     
    По теме
    Эксперты рассказали о способе мошенников получить доступ к "Госуслугам".   Новую схему, которая позволяет получить доступ к данным абонентов крупных операторов связи, придумали мошенники придумали , сообщает "Коммерсантъ".
    Роскачество подтвердило, что Apple может отключить смартфоны в России. О том, что Apple и Google могут отключить все свои смартфоны в России "по указанию США", заявил ранее депутат Антон Горелкин.
    В России сотовые абоненты получат доступ к спутниковой связи.     В России началась подготовка к развертыванию таких гибридных сетей - спутниковая связь станет доступна владельцам обычных телефонов.
    Почти в девять раз снизилась заболеваемость коронавирусом в региона по сравнению с 2022 годом - gtrkamur.ru - ГТРК Амур Заболеваемость коронавирусом в области снижается. Об этом сообщила губернатору руководитель амурского управления Роспотребнадзора, отметив, что санитарно-эпидемиологическая обстановка в регионе стабильная.
    ГТРК Амур
    Фестиваль французской песни в БГПУ - БГПУ Фестиваль французской песни в БГПУ Фестиваль французской песни БГПУ, организуемый кафедрой романо-германских и восточных языков  в честь Международного Дня франкофонии, стал доброй традицией,
    БГПУ